Una mia amica, dopo aver visto un video che ho montato io, ha detto che è BASIC, artigianale. L'uso nella lingua corrente di un termine inglese è molto diffuso, specialmente a Milano. Nel senso in cui lo ha inteso lei ha a che fare con un senso di amatorialità. Forse era quella la parola che voleva usare, amatoriale. Perchè per esempio in artigianale c'è un meraviglioso mondo di gesti consolidati e tradizionali che mi piacerebbe avvicinare. Qui invece credo intendesse artigianale come minimo sindacale, dilettantesco, rozzo. Ancora sotto choc per il colpo inferto, vado a controllare l'etimo di BASE.
Dal greco BASIS, passo, piede e questo da BAINO che si contrae in BAO, vado, cammino, a sua volta cangiato regolarmente dalla radice indiana GA, GAM, venire, che poi in inglese diventa go!
Mi ha un po' consolato l'idea che comunque mi trovo a uno stadio basico, un punto cioè da cui partire e andare. La base è la parte opposta al vertice. Cioè, esiste un vertice.
Ah, e pensare che quando ho letto il titolo del post pensavo che parlassi di basico nel senso del contrario di acido...
RispondiElimina