martedì 29 novembre 2011

PAROLA

Ora per favore seguitemi perché l'etimologia ci aprirà la testa come un cocomero.

Paròla, che fu paravola in italiano antico, e paraula in dialetto sardo; che è parole in francese e palabra in spagnolo deriva dal nostro latino (barbarico) PARABOLA che vien dal classico latino PARABOLA: comparazione, similitudine, parabola, appunto.
Qualcosa per qualcos'altro. Non LA cosa.

All'inizio parabola era appunto insegnamento, discorso, poi con i loquaci cristiani fu parabola del Vangelo alla domenica. Solo dopo per attenuazione passò a significare detto, motto e per estensione qualunque voce articolata esprimente un concetto. E lì avvenne il crimen etimologico perché parola si sostituì a verbum, latino che nel frattempo assunse un significato sacro di parola fatta carne.
Insomma ci hanno tolto la carne e lasciato similitudini.
Parole soltanto parole.

Nessun commento:

Posta un commento